Category Archives: Британское образование

Университеты Великобритании The Complete University Guide 2020

Университеты Великобритании Complete University Guide 2020

Настоящий обзор высшего образования посвящен британскому рейтингу The Complete University Guide, который предназначен для поступающих  в 2020 году. В нем участвует 131 учебное заведение. Наш обзор касается первой двадцатки, а также динамики в первой сотне. Университеты Великобритании анализируются по десяти параметрам, формирующим итоговую таблицу. Рекомендации о методологии исследования и применимости параметров для иностранных абитуриентов будут […]

Read More

Отпуск, каникулы или выходной: Holiday, Holidays, Day off, Leave

Отпуск, каникулы или выходной: Holiday, Holidays, Day off, Leave

Как правильно сказать на английском языке Holidays или Holiday? Есть ли разница в значениях слов “отпуск, каникулы и выходной”. Учебный выпуск на блоге Далекая, близкая Англия будет посвящен релаксу. Британская и американская традиции Во-первых, следует помнить, что традиции англоязычных стран различаются. В Британии и странах, заимствовавших британскую культуру (Австралии, ЮАР, Новой Зеландии и др.), существует […]

Read More

Хогвартс-экспресс и платформа 9¾: фонетика по теме Гарри Поттер

Хогвартс-экспресс и платформа 9¾: фонетика по теме Гарри Поттер

Моей племяннице, с которой я занимаюсь английским языком, поручили в школе подготовить доклад. Ну, конечно, Гарри Поттер! Тема у нее родилась сразу: “Как найти платформу 9¾?”. Хорошо, что к такому повороту событий я была готова. Не только дети друзей, но и взрослые просили показать им киношные достопримечательности. Много лет назад все случилось спонтанно. Мы проходили […]

Read More

Yours faithfully - Yours sincerely: С уважением в британском письме

Yours faithfully – Yours sincerely: С уважением в британском письме

Продолжим серию публикаций, посвященных правилам написания писем на английском языке. В этот раз блог Далекая, близкая Англия акцентирует ваше внимание на этикетной норме “С уважением”. В деловом письме британскому адресату или частной переписке наибольшие трудности вызывает конструкция Yours faithfully –  Yours sincerely. Этикетные правила в британском письме Традиционно любая корреспонденция завершается вежливым напутствием, которое называется […]

Read More

Время в полдень - 12am или 12pm? Британский формат часов

Время в полдень – 12am или 12pm? Британский формат часов

Пробелы в изучении английского языка стали мне очевидны, когда 12-часовой формат времени стал необходим в ежедневных делах. Расписание автобусов, прибытие поездов, часы работы магазинов, и еще сложнее, согласование встреч в разговорной речи, везде попадались какие-то нестыковки, головоломки. Фраза “Twelve hundred hours” мне снилось по ночам, наверное, потому, что поезд в этот час я пропустила. Полдень […]

Read More

Semi-Formal Letter: официальная переписка Великобритании

Semi-Formal Letter: деловая переписка Британии с примерами текстов

В помощь тем, кто общается с международными партнерами, мы предлагаем очередной выпуск из серии “эпистолярный жанр“. Общеизвестно, что деловая переписка Великобритании является эталоном для англоязычных стран. В определенных обстоятельствах должностные лица, представители бизнеса и науки используют стиль, который трактуется, как полуформальный (полуофициальный) или Semi-Formal Letter. Учитывая, что многие документы находятся в открытом доступе, мы отобрали […]

Read More

Что такое Fat Letters? Программа контроля за весом школьников в Англии

Что такое Fat Letters? Программа контроля за весом школьников

Перед началом февральских каникул многие родители в Англии получили предупреждения, которые в народе называются Fat Letters. Обычно к обсуждению вопроса избыточного веса детей быстро подключаются бульварные издания, The Sun и Dairly Mail, цитируя из года в год однотипные комментарии возмущенных читателей: “мой ребенок просто пухлый, как могли сказать, что толстый”, “письмо снизило самооценку нашего сына”, […]

Read More

Канцтовары в английской традиции: stationery versus stationary

Канцтовары в английской традиции: stationery versus stationary

Изучение такой полезной для учебы и работы темы, как писменные принадлежности, блог Далекая, близкая Англия начинает с вопроса: “Скажите, друзья, а различаете ли вы слова stationary и stationery? Спрашиваю потому, что подшутил надо мной автокорректор текста, предложив прилагательное “стационарный” вместо существительного “канцтовары”. Чтобы не споткнуться в написании фонетических омонимов давайте коснемся происхождения слов. Так, stationary […]

Read More

Письмо на английском языке: How to write a Formal Letter

Письмо на английском языке: How to write a Formal Letter

В настоящей публикации блог Далекая, близкая Англия делится с читателями эпистолярным опытом. Так вот, как написать письмо на английском языке? Возьмем к примеру: обращение в организацию, приглашение на встречу, запрос в университет, а также complaint, cover letter или personal statement. Наши рекомендации основаны на традиции составления деловой корреспонденции в Великобритании и, соответственно, подойдут для переписки […]

Read More

Школьные каникулы в Англии: Half Term Breaks and Holidays

Школьные каникулы в Англии: Half Term Breaks and Holidays

В понедельник начались школьные каникулы – Autumn Half Term. Даже не верится, что ритм жизни в Англии снижается настолько, что исчезают дорожные пробки. Досадно правда, что прилегающие к школам улицы лишаются красочных регулировщиков движения. Их в народе дразнят lollipop man или lollipop lady за то, что держат в руках дорожный знак, отчасти напоминающий леденец/ˈlɒlɪpɒp/. Время без […]

Read More