Британское нормативное произношение Received Pronunciation

Студентам, изучающим английский язык, предлагаем основы Received Pronunciation. Британское нормативное произношение, дословно “приобретенное произношение” или “общебританский стандарт” – это стиль речи представителей высшего общества и образованных людей. В англоязычных странах Received Pronunciation называется кратко RP в противовес американскому стандарту General American или GenAm.

Благодаря телерадиовещательной корпорации Би-Би-Си, принявшей Received Pronunciation за стандарт речи в 1922 году, оно распростанилось по всему свету, включая Россию, где известно как “чистое английское произношение”  или “академический английский”.

Оксфордский словарь дает следующее определение Received Pronunciation:

The standard form of British English pronunciation, based on educated speech in southern England, widely accepted as a standard elsewhere.

Британское нормативное произношение

Received Pronunciation не является диалектом, это именно произношение.

Отчасти вычурное, напыщенное, но четкое и степенное – оно было присуще аристократии прошлого века, членам королевской семьи, высоко образованным людям, творческой элите. Ассоциируясь с «акцентом частных школ» (Eton, Winchester, Harrow), а также Оксфордским университетом, подчеркивало “приобретенное звучание”, “классовую принадлежность” носителя языка, т.е. богатство и власть сильных мира сего.  В наши дни человеку с таким произношением британцы припишут эпитет fuddy-duddy, т.е. старомодный.

Несмотря на узнаваемость, сейчас только 2% населения Великобритании используют Received Pronunciation в ежедневной речи. В то же время, фонетика английских словарей широко опирается на RP, как географически нейтральное.

Высокий слог встречается в адаптациях Джейн Остин, исторических драмах Merchant Ivory films и пьесах Оскара  Уайльда. В диалогах представителей высшего общества сериала Аббатство Даунтон (Downton Abbey) можно услышать даже две разновидности акцента: Conservative RP (устаревший) и Сontemporary RP (современный).

Из новейших примеров обратитесь к выступлениям премьер-министра Дэвидом Камерона на Парламентских дебатах, Prime Minister’s Questions, которые транслируются в прямом эфире. Подметили отголоски того, что иначе называется Posh British Accent (шикарный британский акцент)?

Стандартный английский язык: Standard English

Следует помнить, что в разных англоязычных странах есть свой “стандарт” языка, т.е. академический язык, которому учат детей в начальной и средней школе.  Для Англии и Уэльса стандартом будет упрощенная версия Received Pronunciation, в Шотландии – Scottish Standard English.

Разговорный стандарт речи: Estuary English

Любой язык меняется во времени. Даже корпорация Би-Би-Си скорректировала требования, допуская в эфир многовариантное фонетическое звучание. Современная модификация Received Pronunciation (Standard English) включает элементы Estuary English или EE. Как диалект он характерен для юго-восточной Англии: Оксфорда, Кембриджа, Брайтона, Бристоля, Бормута, Гилфорда, Рединга, Кентербери. Эстуарный английский рассматривается сейчас, как разговорный стандарт нормативного произношения.

Послушайте диалоги Рассела Бренда (Russell Brand), интервью c Дэвидом Бекхэмом (David Beckham) или кулинарные программы Джейми Оливера (Jamie Oliver) – там вы услышите именно это звучание. Политические деятели, желающие смотреться дружелюбно, также заимствуют эстуарный английский. Один из ярких тому примеров бывший премьер-министр Великобритании Тони Блэр (Tony Blair).

Региональные диалекты: Multicultural London English, Cockney, Manchester, Yorkshire, Geordie

В отличие от стандартного произношения британские диалекты, которых насчитывается в стране более 50, являются региональными. Их влияние на разговорную речь сложно переоценить. К наиболее известным относятся североанглийские New Castle, Liverpool, Manchester, Yorkshire, а также характерные разновидности в Шотландии и Ирландии.

До сих пор для меня остается загадкой просторечие Глазго (Glasgow patter или Glaswegian), а также Лондонский слэнг (Cockney & Multicultural London English). Известный британский актер Майкл Кейн (Michael Caine) ввел в киниматограф образ ганстера-кокни. Яфайканское звучание несут рэповые песни Stormzy. Колорит Глазго можно уловить в юморе Кевина Бриджеса (Kevin Bridges).

Международная аудитория благосклонно вопринимает стандартное звучание, однако испытывает сложности с ярко выраженными диалектами. Напомню пикантный случай с певицей Шерил Коул (Cheryl Ann Cole), приглашенной в США для участия в телешоу The X Factor.  Из американского проекта певица, выступавшая в роли судьи, была уволена в связи с тем, что американцы были шокированы звучанием ее раскатистого Geordie. Поучительный вывод: чистое английское произношение никому не помешает!

Британская компания Vestigio Services оказывает образовательные услуги студентам, поступающим в  университеты Англии, Уэльса и Шотландиии. Наши контакты: info@vestigio.co.uk

‪#‎vestigioservices ‪#‎englishlifestyle ‪#‎blogvestigio ‪#‎ДалекаяблизкаяАнглия #‎LearnEnglish #receivedpronunciation

Share it on

2 comments on “Британское нормативное произношение Received Pronunciation”

  1. Olga Reply

    Очень интересно! Удивительно, как много акцентов в Великобритании и как они любят подшучивать друг над другом по поводу своих акцентов. Спасибо за предоставленные ссылки на представителей различных акцентов. Интересно послушать, как они звучат, особенно Kevin Bridges из Глазго. Я нашла его выступление на youtube “Live at the referendum” , гле он описывает , что было бы в Шотландии если бы она получила независимость ” Шотландия бы ввела свою национальную валюту, которая я бы называлась смакаруни” Ха-ха

    • mm Natalia Reply

      Cмакаруни:) Спасибо за превосходный комментарий и пояснение читателям Шотландской самобытности!

Оставьте комментарий

%d bloggers like this: