Тест на знание британских традиций: chips, crisps, jacket potatoes

Тем, кто изучает английский язык, подчеркну British English, предлагаю парочку вопросов на знание британских традиций. На ваш взгляд, что такое “CHIPS” и, что такое “CRISPS”? Есть ли между ними разница? Подскажу,  речь идет о блюдах из картошки.

Ответ: То, что мы называем чипсы в Британии будет криспс. А их чипсы, по нашему – жаренная картошка.

Chips v crisps.

История скромных чипсов начинается в средние века.

Первое упоминание слова в контексте еды зафиксировано Оксфордским словарем в  1440-х годах:  “a paring of bread-crust” (обрезка хлебной корки).  Затем к 16-му веку слово пропало, однако возродилось в 1769 году: Put salt in the water for either oranges preserved, or any kind of orange chips.

Итак, первые чипсы были кусочками (долками) фруктов и овощей, например, яблок, персиков, апельсин, картофеля, моркови. Если фруктовая нарезка высушивалась, как сухофрукты, то овощная, чаще картофель, обжаривалась. В отношении картофеля традиция в Британии сохранилась, попав в название самого известного блюда – fish ‘n’ chips!

Любопытно, что первое литературное упоминание чипсов приписывается Чарльзу Диккенсу  в «Повести о двух городах», вышедшей в свет в 1859 году: “husky chips of potato, fried with some reluctant drops of oil”.

Теперь не удивляйтесь, что заказывая в пабе чипсы, вам принесут горячее блюдо из жаренного картофеля, нарезанного по форме больших брусков. Для наглядности покажу две интерпретации, слева  – горячая закуска, справа – гарнир к мясному блюду. Оба варианта  – CHIPS.

А что же такое CRISPS?

Интересно, что слово криспс возникло в древнеанглийском языке в значении “вьющийся волос” от латинского “crispus”. В наши дни  – это хрустящий картофель, популярный в Британии снэк из пакетика, как на фото ниже. Не путайте!

French fries, jacket potatoes.

Что касается картофеля по-французски, French fries, наши традиции совпадают, причем Макдональдс здесь не при чем.

В Британии сохраняется оригинальное название. В отличие от чипсов, френч фрайз нарезан очень тонкой соломкой и готовится во фритюре. Точности ради добавим, что впервые выражение “french fried potatoes” появилось в кулинарной книге для домработниц, опубликованной в Лондоне в 1856 году: Cookery for Maids of All Work.

Напоследок, еще один вопрос: пробовали “jacket potatoes”?

Между прочим, в супермаркетах для этого блюда продается картофель, специальной формы, а многие пабы предлагают на обед со сметаной или сыром. Кто не догадался, обращайтесь за подсказкой:)

В контексте “съедобной” темы вспомним идиому: burn something to a crisp (“сжечь дотла”).

Несерьзные зарисовки изучающим британские традиции от компании Vestigio Services.

Vestigio Services – Ваш образовательный эксперт в Великобритании.

‪‪#‎blogvestigiouk ‪#‎ДалекаяблизкаяАнглия  #‎vestigioservices ‪#‎englishlifestyle ‪ #‎LearnEnglish #Chips #FishnChips

4 comments on “Тест на знание британских традиций: chips, crisps, jacket potatoes”

  1. Юлия Нелидова Reply

    Отлично! Наконец я перестану объяснять это на пальцах!!!! УРАААА!!!!

      • Юлия Нелидова Reply

        Ну это особенно близко нашему русскому сердцу!:) С селедочкой!!! 🙂 ну и прочий антураж 🙂

  2. nataliak@vestigio Reply

    В Англии jacket potato готовят с хрустящей корочкой, надрезают и сверху кладут сметану, так чтобы серединка таяла во рту:) Все варианты хороши, но с селедочкой ближе:)

Оставьте комментарий

%d bloggers like this: