Тест на знание британских традиций: chips, crisps, jacket potatoes

Тем, кто изучает английский язык, подчеркну British English, предлагаю парочку вопросов на знание британских традиций, в которых путаются даже американцы. На ваш взгляд, что такое “CHIPS” и, что такое “CRISPS”? Есть ли между ними разница? Подскажу,  речь идет о блюдах из картошки.

Ответ: То, что мы именуем чипсами в Британии будет криспс. В то время, как их чипсы, по нашему – жаренная картошка.

Chips v crisps.

История скромных чипсов начинается в средние века. Первое упоминание слова chip в контексте еды зафиксировано Оксфордским словарем в  1440-х годах в значении “a paring of bread-crust” (обрезка хлебной корки).  Затем к 16 веку слово устарело, однако возродилось в 1769 году по-иному: Put salt in the water for either oranges preserved, or any kind of orange chips.

Те чипсы были кусочками (долками) фруктов и овощей, например, яблок, персиков, апельсин, картофеля, моркови. Если фруктовая нарезка высушивалась, как сухофрукты, то овощная, чаще картофель, обжаривалась. В отношении картофеля традиция в Британии сохранилась, попав в название самого известного блюда – fish ‘n’ chips!

Теперь не удивляйтесь, что заказывая в пабе чипсы, вам принесут горячую закуску из картофеля, нарезанного по форме больших брусков. Для наглядности покажу две интерпретации жаренного картофеля, слева  – горячая закуска, справа – гарнир к мясному блюду. Оба варианта  – CHIPS.

Теперь рассмотрим популярные в Британии CRISPS. Интересно, что слово возникло в древнеанглийском языке в значении “вьющийся волос” от латинского “crispus”. В наши дни  – это хрустящий картофель, снэк из пакетика, как на фото ниже. Не путайте!

French fries, jacket potatoes.

Что касается картофеля по-французски, French fries, наши традиции совпадают, возможно, благодаря космополитизму американской сети Макдональдс. В Британии также сохраняется оригинальное название. В отличие от чипсов, френч фрайз нарезан очень тонкой соломкой и готовится во фритюре. Любопытно, что впервые выражение “french fried potatoes” появилось в Англии в кулинарной книге 1856 года: Cookery for Maids of All Work.

Напоследок, еще один вопрос: пробовали “jacket potatoes”?  Между прочим, в супермаркетах для этого блюда продается специальной формы картофель, а многие пабы и кафетерии предлагают на обед со сметаной или сыром. Кто не догадался, обращайтесь за подсказкой:)

В контексте темы будет уместо вспомнить также об английской идиоме: burn something to a crisp.

Несерьзные зарисовки на знание британских традиций от компании Vestigio Services.

Vestigio Services – Ваш образовательный эксперт в Великобритании.

‪#‎vestigioservices ‪#‎englishlifestyle ‪#‎blogvestigio ‪#‎ДалекаяблизкаяАнглия #‎LearnEnglish

4 comments on “Тест на знание британских традиций: chips, crisps, jacket potatoes”

  1. Юлия Нелидова Reply

    Отлично! Наконец я перестану объяснять это на пальцах!!!! УРАААА!!!!

      • Юлия Нелидова Reply

        Ну это особенно близко нашему русскому сердцу!:) С селедочкой!!! 🙂 ну и прочий антураж 🙂

  2. nataliak@vestigio Reply

    В Англии jacket potato готовят с хрустящей корочкой, надрезают и сверху кладут сметану, так чтобы серединка таяла во рту:) Все варианты хороши, но с селедочкой ближе:)

Оставьте комментарий

%d bloggers like this: