Стравинский на английской сцене: Похождение повесы в Бери-Корт

Igor Stravinsky The Rake’s Progress at Bury Court, March 2015.

Стравинский на английской сцене идет часто. Неоклассическую оперу “Похождение повесы” поставили в марте 2015 года в загородной усадьбе Бери-Корт (Bury Court), что находится на юго-востоке Англии в графстве Хэмпшир.

Послушать провинциальную оперу я планировала давно. Что движет организаторами любительских постановок, меценатами и профессиональными артистами? Где и как устроена сцена? Популярны ли выступления у местного бомонда? Как формируется оркестр? Все это и многое другое мне было интересно узнать. Однако признаюсь, побудительным мотивом стал аннонс Стравинского, на Вагнера я бы, пожалуй, не собралась.

Давали четыре спектакля, на первые два билеты были раскуплены, на последний мой спутник отказался идти: светский раут предполагал “black tie”. Оставалось мероприятие без банкета, в среду 11 марта, которое мы и посетили, заплатив 65 фунтов за каждый билет:)

Театральная атмосфера усадьбы Бери-Корт.

Горящие факелы встречали нас на входе. Настроение было праздничным, шампанское и напитки предлагались в обогреваемом шатре, который примыкал к зданию бывшего молотильного амбара, где и была создана необычная сцена. Напоминала длинный подиум для показа мод, который как мостик соединял две площадки, оформленные вертикально картинными рамами.

Угадывался символизм, актеры появлялись на сцене как-бы с английских гравюр. Зрительские места были размещены вдоль, все заполнены, оркестр спрятан в глубине, только клавесин (cembalo) выставлен на обозрение. Кстати, по английски инструмент называется harpsichord.

Я привыкла к камерной, приватной, атмосфере театральных спектаклей, а оперу в таком формате слушала впервые. Удивительно, до актеров было рукой падать, поэтому не только жесты, позы или наряды можно было разглядеть, но напряжение мышц при пении или смену эмоций на лице.

Стравинский: говорящие имена персонажей  оперы.

В сюжете много иронии и подчеркнутой театральности. Действие проиходит в Англии 18 века, сначала предстает пасторальная усадьба, вернее английский сад подруги главного героя, потом события переносятся в Лондон: бордель, модный особняк, имущественный аукцион, кладбище и психиатрическая больница, Bethlem Royal Hospital, название которой стало нарицательным  “бедламом”. Некоторые персонажи затевают со зрителем словесную игру, у них «говорящие» имена. Так, фамилия главного героя Том Рейквелл (Tom Rakewell) намекает на слово “rake” – распутник, повеса. Его подругу зовут Анна Трулав (Anne Trulove),  т.е. “верная любовь” от “true love”. Nick Shadow трактуется как  “дьявольская тень”, во-первых, “Old Nick” (Старый Ник) ассоциируется в английском с дьяволом, а буквальный перевод фамилии  – тень.

Good people, just a moment.

Постановка была современной, однако без претензии на эпатажность, в классическом прочтении и трех актах. Назидательный дух оперы был сохранен, несмотря на исключение морального эпилога “Good people, just a moment”. В опере бессмысленно искать русский след: Стравинский умышленно стилизовал партитуру под западную музыку 18 века. Сюжет навеян образами английского художника 18 века, либретто написано американскими поэтами 20 века. Многочисленнные аллюзии скорее понятны англоговорящей аудитории, поэтому не удивительно, что на российской сцене опера редкий гость. Из британских постановок мне известны: Королевский Ковент-Гарден, сезоны 2008 и 2010 годов,  Единбургский фестиваль, 1955 (в представлении Глайндборнской оперы) и Глайндборнский оперный фестиваль, 1954, 1955, 1975. Если Вы интересуетесь оперой, обратите внимание на видео-запись постановки 1975 года, сделанной в хогартовской менере.

Project “Colab” and Southbank Simfonia.

Неимоверно приятно, что Стравинский был выбран для провинциальной постановки. Организаторы также предоставили сцену молодым талантливым исполнителям. Сотрудничество с единственной в Британии консерваторией – Trinity Laban Colledge of Music and Drama – в проекте “Colab” дает уникальную возможность студентам участвовать в профессиональных постановках. Массовка и хор запомнились мне энтузиазмом и энергичностью, очень старались – многие были на сцене в первый раз! Из ведущих партий особо отмечу Andrew Dickinson в роли Тома и Madeleine Pierard в роли Анны, как вокальным исполнением, так и выразительной игрой, и Rhonda Browne созданием колоритного образа бабы-турчанки.

Оркестр Southbank Simfonia также состоял из молодых мызыкантов. Созданный в 2002 году дирижером этой постановки, Simon Over, как музыкальная академия для недавних выпускников, оркестр сотрудничает с ведущими коллективами, а в число патронов входит наш бывший соотечественник – Владимир Ашкенази.

В следующий раз я приоткрою занавес провинциальной оперы в West Green House, организуемой владелицей поместья летом в своем живописном английском саду!

Рецензия “Стравинский на английской сцене:  похождение повесы в Бери-Корт” подготовлена британской компанией  Vestigio Services.

#Bury Court #IgorStravinsky ‪#Стравинский #RakesProgress #‎englishlifestyle ‪#‎blogvestigio ‪#‎ДалекаяблизкаяАнглия

Share it on

Оставьте комментарий