Transport and commuting: М25, Tube, Crossrail, Oyster card, Roundabout

Transport – эта тема почти бесконечна! Тем более в Англии, где качество транспорта оставляет желать лучшего, а перемещаться нужно много. В уроке Learn English мы рассмотрим слова и выражения современной лексики: Commuting, М25, Junction, Speeding cameras, Crossrail, Underground, Tube, Pay & Display, Cul-de-sac, Roundabout, Double decker-bus, Travel card, Oyster card, Contactless, Black cabs.

Learn English: на заметку автомобилистам.

М25 – кольцевая автодорога вокруг Лондона, произносится «Эм-твенти-файв». Максимальная скорость – 70 mph или 113 км/ч. В апреле 2014 в порядке эксперимента открыта «умная автомагистраль» – в графствах Кент и Саррей – для управления заторами и контроля потока движения.

Junction – транспортная развязка, выезд/вьезд на автомагистраль (обозначается номерами, например J1, J2 и т.д.).

Speeding cameras – камеры безопасности движения в Британии выделены ярко желтым цветом, хотя с этого года без офиширования устанавили спрятанные камеры-«ловушки» (stealth cameras) серого цвета.

Penalty for speeding  – минимальный штраф за превышение скорости составляет £100, плюс 3 штрафных балла. При наборе 12 баллов в течение 3 лет водитель лишается водительских прав на срок 6 мес или более. Решение принимается судом.

Transport vocabulary: транспортная лексика.

Cul-de-sac – тупик, глухой переулок (указатель на улице с такой надписью), произносится «Куль-дэ-сак».

Roundabout – популярный круговой перекресток без светофора.

Pot hole – яма на дороге, выбоина.

Pay & Display – знак на парковке и, соответственно, тип паркомата, предлагающей оплату за фиксированный период вперед. Билет необходимо выставить на обозрение в лобовом стекле машины для контроля оплаты.

Give sb a lift – подвести кого-нибудь.

Pick sb up – захватить кого-нибудь по пути (например, ребенка из школы домой).

Drop sb off – довести до (и оставить). Например, в аэропортах есть специальные места, обозначенные вывеской «Drop off», где стоянка запрещена, но разрещается высадить пассажира.

Pull over – остановить машину, притормозить у обочины (phrasal verb).

Transport & commuting: поездки на работу.

Commuting или commute to work  – ежедневные поездки на работу.

Get in/Get off – входить или выходить из вагона, автобуса и пр. Перед входом в автобус народ выстраивается в очередь. При выходе из транспорта не принято спрашивать у толпящихся пассажиров «а Вы не выходите?». Также никто не готовится к выходу заранее:) Однако вы можете вежливо сказать: «Excuse me, but I have to get off now» и Вас обязательно пропустят.

Missed train – не успеть или пропустить поезд, например, «I missed the train at Waterloo». Не путайте с «lost train», что будет означает «потерять поезд».

Transport & commuting: виды общественного транспорта в Лондоне.

London Underground, London Overground, DLR, Tramlink, Crossrail – виды транспорта в Лондоне.

Лондонское метро, в обычной речи именуемое «the Tube» или «the Underground», является самым старым в мире. Первая линия функционирует с 1830, а в 1890 прошла ее электрофикация. Она из старейших станций «Вестминстер», напротив Парламента, открыта в 1868. Несмотря на сомнительный комфорт и переполненность, крайне популярный вид транспорта, включающий 270 станций.

London Overground – наземное метро Лондона – насчитывает 83 станции и 6 линий.

The Docklands Light Railway (DLR) – в разговоре кратко «Ди-Эл-Ар» – Доклендское метро включает 45 станций и уникально тем, что является полностью автоматизированным, т.е. вагоны не имеют водителя (!!).

Tramlink – Трэмлинк – локальная трамвайная система в столичном районе Кройдон.

Crossrail – Кроссрейл – высокоскоростная железная дорога длинной 118 км, крупнейший инфраструктурный проект Европы. Туннель под Лондоном составит 42 км. Дорога обеспечит траспортными сетями многие пригороды Большого Лондона на восточно-западном направлении. Полный ввод в действие 2018 год.

Оff-peak и Super-off-peak – льготные тарифы на проезд поездом вне пика, последний, например, накладывает ограничение на пользование транспортом в рабочие часы между 11 утра и 19 вечера.

Oyster card – Ойстер кард – смарт-карта на все виды транспорта в пределах Большого Лондоне. Карта пополняется наличными в терминалах или в режиме «auto-top-up», работает по принципу ««Pay as you go». В Лондонском метро плата за поездку рассчитывается на основе двух касаний картой считывающего устройства – на входе и выходе, в автобусе – оплата фиксированная. Наличные в Лондонских автобусах и трамваях не используются.

Contactless – новая технология оплаты поездок банковской картой вместо Oyster card или билета в Лондонском транспорте.

Travel card – трэвелкард, бумажный билет без ограничения количества поездок на все виды Лондонского транспорта в течение 1 дня, тариф зависит от зон, которых 9.

Learn English: даблдеккер и блэк-кэб.

The red double decker-bus – двухэтажный автобус является достопримечательностью столицы и многих городов Англии, хотя в последнее время появились красные одноэтажные автобусы.

Hackney carriages или Black cabs – традиционные Лондонские такси черного цвета. Подбирать пассажировов на улицах (без предварительного заказа) разрешено только лицензированным hackney carriages.

Другие статьи для изучающих английский язык:

Click & Collect, Washing up, Loo, Chillout, DIY, Cashback.

Деловые термины: Networking, Make-up time, Garden leave, Zero-hour contract.

Социальная лексика: JAM, Benefits street, On the dole, Too little, too late.

Материал подготовлен британской компанией  Vestigio Services.

Vestigio Services оказывает эксклюзивные услуги гостям туманного Альбиона, приезжающим в страну с деловыми, образовательными и туристическими целями.

#‎vestigioservices ‪#‎englishlifestyle ‪#‎blogvestigio ‪#‎ДалекаяблизкаяАнглия #LearnEnglish

2 comments on “Transport and commuting: М25, Tube, Crossrail, Oyster card, Roundabout”

Оставьте комментарий

%d bloggers like this: